mirror of
https://github.com/git/git.git
synced 2026-01-11 21:33:13 +09:00
Merge branch 'master' of github.com:alshopov/git-po
* 'master' of github.com:alshopov/git-po: l10n: bg.po: Updated Bulgarian translation (5804t)
This commit is contained in:
commit
b987f159e3
357
po/bg.po
357
po/bg.po
@ -225,6 +225,14 @@
|
||||
# mailmap файл за съответствията на имената и адресите на е-поща
|
||||
# unit test поединичен тест
|
||||
# test suite група тестове
|
||||
# object database базата от данни за обектите
|
||||
# expecting integer изисква се число
|
||||
# timeout максимално изчакване
|
||||
# init timeout максимално първоначално изчакване
|
||||
# implies option включва опцията
|
||||
# cache-tree кеша на обектите-дървета
|
||||
# acquire lock придобивам ключалка
|
||||
# detached отделѐн, несвързан
|
||||
#
|
||||
# ------------------------
|
||||
# „$var“ - може да не сработва за shell има gettext и eval_gettext - проверка - намират се лесно по „$
|
||||
@ -251,10 +259,10 @@
|
||||
# for i in `sort -u FILES`; do cnt=`grep $i FILES | wc -l`; echo $cnt $i ;done | sort -n
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: git 2.45\n"
|
||||
"Project-Id-Version: git 2.48\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-05 01:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-05 13:20+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-27 22:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-27 22:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
@ -564,8 +572,8 @@ msgstr ""
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Премахване на промяната в права̀та за достъп от работното дърво [y,n,q,a,"
|
||||
"d%s,?]? "
|
||||
"Премахване на промяната в права̀та за достъп от работното дърво "
|
||||
"[y,n,q,a,d%s,?]? "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
|
||||
@ -605,8 +613,8 @@ msgstr ""
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Премахване на промяната в права̀та за достъп от индекса и работното дърво [y,"
|
||||
"n,q,a,d%s,?]? "
|
||||
"Премахване на промяната в права̀та за достъп от индекса и работното дърво "
|
||||
"[y,n,q,a,d%s,?]? "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
|
||||
@ -641,8 +649,8 @@ msgstr ""
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Прилагане на промяната в права̀та за достъп от индекса и работното дърво [y,n,"
|
||||
"q,a,d%s,?]? "
|
||||
"Прилагане на промяната в права̀та за достъп от индекса и работното дърво "
|
||||
"[y,n,q,a,d%s,?]? "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
|
||||
@ -676,8 +684,8 @@ msgstr ""
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Apply mode change to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Прилагане на промяната в права̀та за достъп към работното дърво [y,n,q,a,"
|
||||
"d%s,?]? "
|
||||
"Прилагане на промяната в права̀та за достъп към работното дърво "
|
||||
"[y,n,q,a,d%s,?]? "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Apply deletion to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
|
||||
@ -893,12 +901,12 @@ msgstr "Променени са само двоични файлове."
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Disable this message with \"git config advice.%s false\""
|
||||
"Disable this message with \"git config set advice.%s false\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"За да изключите това предупреждение, изпълнете:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" git config advice.%s false"
|
||||
" git config set advice.%s false"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%shint:%s%.*s%s\n"
|
||||
@ -1016,8 +1024,8 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" git switch -\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Може да спрете това съобщение със задаване на настройката „advice."
|
||||
"detachedHead“\n"
|
||||
"Може да спрете това съобщение със задаване на настройката "
|
||||
"„advice.detachedHead“\n"
|
||||
"да е „false“ (лъжа̀).\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1247,7 +1255,7 @@ msgstr "двоичната кръпка не може да се приложи
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"двоичната кръпка за „%s“ води до неправилни резултати (очакваше се: „%s“, а "
|
||||
"двоичната кръпка за „%s“ води до неправилни резултати (изисква се: „%s“, а "
|
||||
"бе получено: „%s“)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2651,9 +2659,9 @@ msgid ""
|
||||
"git bisect start [--term-(new|bad)=<term> --term-(old|good)=<term>] [--no-"
|
||||
"checkout] [--first-parent] [<bad> [<good>...]] [--] [<pathspec>...]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"git bisect start [--term-(new,bad)=УПРАВЛЯВАЩА_ДУМА --term-(old,"
|
||||
"good)=УПРАВЛЯВАЩА_ДУМА] [--no-checkout] [--first-parent] [ЛОШО [ДОБРО…]] "
|
||||
"[--] [ПЪТ…]"
|
||||
"git bisect start [--term-(new,bad)=УПРАВЛЯВАЩА_ДУМА --term-"
|
||||
"(old,good)=УПРАВЛЯВАЩА_ДУМА] [--no-checkout] [--first-parent] [ЛОШО "
|
||||
"[ДОБРО…]] [--] [ПЪТ…]"
|
||||
|
||||
msgid "git bisect (good|bad) [<rev>...]"
|
||||
msgstr "git bisect (good|bad) [ВЕРСИЯ…]"
|
||||
@ -2936,7 +2944,7 @@ msgstr "ОПЦИИте_ЗА_ВЕРСИЯТА са документирани в
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "expecting a color: %s"
|
||||
msgstr "трябва да е цвят: %s"
|
||||
msgstr "изисква се цвят: %s"
|
||||
|
||||
msgid "must end with a color"
|
||||
msgstr "трябва да завършва с цвят"
|
||||
@ -3349,8 +3357,8 @@ msgid "HEAD not found below refs/heads!"
|
||||
msgstr "В директорията „refs/heads“ липсва файл „HEAD“"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"branch with --recurse-submodules can only be used if submodule."
|
||||
"propagateBranches is enabled"
|
||||
"branch with --recurse-submodules can only be used if "
|
||||
"submodule.propagateBranches is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"може да се ползва клон с опцията „--recurse-submodules“, само ако "
|
||||
"настройката „submodule.propagateBranches“ е зададена"
|
||||
@ -3653,8 +3661,8 @@ msgstr "позволяване на опциите „-s“ и „-t“ да р
|
||||
|
||||
msgid "use mail map file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"използване на файл за съответствията на имената и адресите на е-поща („."
|
||||
"mailmap“)"
|
||||
"използване на файл за съответствията на имената и адресите на е-поща "
|
||||
"(„.mailmap“)"
|
||||
|
||||
msgid "Batch objects requested on stdin (or --batch-all-objects)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4206,7 +4214,7 @@ msgstr ""
|
||||
"„zdiff3“)"
|
||||
|
||||
msgid "detach HEAD at named commit"
|
||||
msgstr "отделяне на указателя „HEAD“ към указаното подаване"
|
||||
msgstr "отделяне на указателя „HEAD“ при указаното подаване"
|
||||
|
||||
msgid "force checkout (throw away local modifications)"
|
||||
msgstr "принудително изтегляне (вашите промѐни ще бъдат занулени)"
|
||||
@ -4220,8 +4228,8 @@ msgstr "нов неродѐн клон"
|
||||
msgid "update ignored files (default)"
|
||||
msgstr "обновяване на игнорираните файлове (стандартно)"
|
||||
|
||||
msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
|
||||
msgstr "без проверка дали друго работно дърво държи указателя"
|
||||
msgid "do not check if another worktree is using this branch"
|
||||
msgstr "без проверка дали друго работно дърво ползва този клон"
|
||||
|
||||
msgid "checkout our version for unmerged files"
|
||||
msgstr "изтегляне на вашата версия на неслетите файлове"
|
||||
@ -4525,10 +4533,10 @@ msgstr "плитко клониране до тази ДЪЛБОЧИНА"
|
||||
msgid "create a shallow clone since a specific time"
|
||||
msgstr "плитко клониране до момент във времето"
|
||||
|
||||
msgid "revision"
|
||||
msgstr "ВЕРСИЯ"
|
||||
msgid "ref"
|
||||
msgstr "УКАЗ"
|
||||
|
||||
msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev"
|
||||
msgid "deepen history of shallow clone, excluding ref"
|
||||
msgstr "задълбочаване на историята на плитко хранилище до изключващ указател"
|
||||
|
||||
msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
|
||||
@ -5509,9 +5517,10 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"git config unset [<file-option>] [--all] [--value=<value>] [--fixed-value] "
|
||||
"<name> <value>"
|
||||
"<name>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"git config unset [ОПЦИЯ_ЗА_ФАЙЛ] [--all] [--value=СТОЙНОСТ] [--fixed-value]"
|
||||
"git config unset [ОПЦИЯ_ЗА_ФАЙЛ] [--all] [--value=СТОЙНОСТ] [--fixed-value] "
|
||||
"ИМЕ"
|
||||
|
||||
msgid "git config rename-section [<file-option>] <old-name> <new-name>"
|
||||
msgstr "git config rename-section [ОПЦИЯ_ЗА_ФАЙЛ] СТАРО_ИМЕ НОВО_ИМЕ"
|
||||
@ -5963,12 +5972,8 @@ msgid "traversed %lu commits\n"
|
||||
msgstr "обходени са %lu подавания\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"more than %i tags found; listed %i most recent\n"
|
||||
"gave up search at %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"открити са над %i етикета, изведени са последните %i,\n"
|
||||
"търсенето бе прекратено при „%s“.\n"
|
||||
msgid "found %i tags; gave up search at %s\n"
|
||||
msgstr "открити са %i етикета. Търсенето приключи при „%s“\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "describe %s\n"
|
||||
@ -6414,6 +6419,27 @@ msgstr "„%s“ е неправилен обект"
|
||||
msgid "the object %s does not exist"
|
||||
msgstr "обектът „%s“ не съществува"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run 'git remote set-head %s %s' to follow the change, or set\n"
|
||||
"'remote.%s.followRemoteHEAD' configuration option to a different value\n"
|
||||
"if you do not want to see this message. Specifically running\n"
|
||||
"'git config set remote.%s.followRemoteHEAD %s' will disable the warning\n"
|
||||
"until the remote changes HEAD to something else."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Изпълнете\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" git remote set-head %s %s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"за да следвате промяната или задайте друга стойност на настройката\n"
|
||||
"„remote.%s.followRemoteHEAD, ако не искате тези съобщения.\n"
|
||||
"Изпълнението на\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" git config set remote.%s.followRemoteHEAD %s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"ще изключи предупреждението, докато отдалеченият указател HEAD не\n"
|
||||
"започне да сочи нещо друго."
|
||||
|
||||
msgid "multiple branches detected, incompatible with --set-upstream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"засечени са множество клони, това е несъвместимо с опцията „--set-upstream“"
|
||||
@ -6553,6 +6579,9 @@ msgstr "КАРТА_С_УКАЗАТЕЛИ"
|
||||
msgid "specify fetch refmap"
|
||||
msgstr "указване на КАРТАта_С_УКАЗАТЕЛИ за доставяне"
|
||||
|
||||
msgid "revision"
|
||||
msgstr "ВЕРСИЯ"
|
||||
|
||||
msgid "report that we have only objects reachable from this object"
|
||||
msgstr "докладване, че всички обекти може са достижими при започване от този"
|
||||
|
||||
@ -6608,8 +6637,8 @@ msgid "protocol does not support --negotiate-only, exiting"
|
||||
msgstr "протоколът не поддържа опцията „--negotiate-only“, изход от програмата"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"--filter can only be used with the remote configured in extensions."
|
||||
"partialclone"
|
||||
"--filter can only be used with the remote configured in "
|
||||
"extensions.partialclone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"опцията „--filter“ може да се ползва само с отдалеченото хранилище указано в "
|
||||
"настройката „extensions.partialclone“"
|
||||
@ -6859,7 +6888,7 @@ msgstr "„%s“ сочи към нещо необичайно (%s)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: detached HEAD points at nothing"
|
||||
msgstr "%s: несвързаният връх „HEAD“ не сочи към нищо"
|
||||
msgstr "%s: отделеният връх „HEAD“ не сочи към нищо"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "notice: %s points to an unborn branch (%s)"
|
||||
@ -7169,8 +7198,8 @@ msgstr "неуспешно изпълнение на „git multi-pack-index rep
|
||||
msgid ""
|
||||
"skipping incremental-repack task because core.multiPackIndex is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"задачата „incremental-repack“ се прескача, защото настройката „core."
|
||||
"multiPackIndex“ е изключена"
|
||||
"задачата „incremental-repack“ се прескача, защото настройката "
|
||||
"„core.multiPackIndex“ е изключена"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "lock file '%s' exists, skipping maintenance"
|
||||
@ -7291,8 +7320,25 @@ msgstr "липсват както таймери на systemd, така и cront
|
||||
msgid "%s scheduler is not available"
|
||||
msgstr "планиращият модул „%s“ липсва"
|
||||
|
||||
msgid "another process is scheduling background maintenance"
|
||||
msgstr "друг процес задава поддръжката на заден фон"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"unable to create '%s.lock': %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Another scheduled git-maintenance(1) process seems to be running in this\n"
|
||||
"repository. Please make sure no other maintenance processes are running and\n"
|
||||
"then try again. If it still fails, a git-maintenance(1) process may have\n"
|
||||
"crashed in this repository earlier: remove the file manually to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Файлът-ключалка „%s.lock“ не може да бъде създаден: %s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Изглежда, че и друг процес на git-maintenance(1) е пуснат в това\n"
|
||||
"хранилище. Уверете се, че всички подобни процеси са спрени и опитайте\n"
|
||||
"отново. Ако това не помогне, вероятната причина е, че някой процес на\n"
|
||||
"git-maintenance(1) в това хранилище е забил. За да продължите работа,\n"
|
||||
"ще трябва ръчно да изтриете файла:"
|
||||
|
||||
msgid "cannot acquire lock for scheduled background maintenance"
|
||||
msgstr "не може да се придобие ключалката за поддръжката на заден фон"
|
||||
|
||||
msgid "git maintenance start [--scheduler=<scheduler>]"
|
||||
msgstr "git maintenance start [--scheduler=ПЛАНИРАЩ_МОДУЛ]"
|
||||
@ -7876,6 +7922,24 @@ msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
|
||||
msgstr[0] "дължината на веригата е %d: %lu обект"
|
||||
msgstr[1] "дължината на веригата е %d: %lu обекта"
|
||||
|
||||
msgid "could not start pack-objects to repack local links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"командата „pack-objects“ не може да се стартира за препакетирането на "
|
||||
"локалните връзки"
|
||||
|
||||
msgid "failed to feed local object to pack-objects"
|
||||
msgstr "локалните обекти не може да се подадат на командата „pack-objects“"
|
||||
|
||||
msgid "index-pack: Expecting full hex object ID lines only from pack-objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"index-pack: от „pack-objects“ се изискват редове само с пълни шестнайсетични "
|
||||
"указатели."
|
||||
|
||||
msgid "could not finish pack-objects to repack local links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"командата „pack-objects“ не може да завърши за препакетирането на локалните "
|
||||
"връзки"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot come back to cwd"
|
||||
msgstr "Процесът не може да се върне към предишната работна директория"
|
||||
|
||||
@ -7887,6 +7951,9 @@ msgstr "неправилна стойност „%s“"
|
||||
msgid "unknown hash algorithm '%s'"
|
||||
msgstr "непознат алгоритъм за контролни суми „%s“"
|
||||
|
||||
msgid "--promisor cannot be used with a pack name"
|
||||
msgstr "опцията „--promisor“ е несъвместима с име на пакет"
|
||||
|
||||
msgid "--stdin requires a git repository"
|
||||
msgstr "„--stdin“ изисква хранилище на git"
|
||||
|
||||
@ -9283,11 +9350,14 @@ msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] [list [ОБЕКТ
|
||||
msgid ""
|
||||
"git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [--[no-]separator|--"
|
||||
"separator=<paragraph-break>] [--[no-]stripspace] [-m <msg> | -F <file> | (-c "
|
||||
"| -C) <object>] [<object>]"
|
||||
"| -C) <object>] [<object>] [-e]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [--[no-]separator|--"
|
||||
"separator=<paragraph-break>] [--[no-]stripspace] [-m <msg> | -F <file> | (-c "
|
||||
"| -C) <object>] [<object>] [-e]\n"
|
||||
"git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] add [-f] [--allow-empty] [--"
|
||||
"[no-]separator|--separator=<paragraph-break>] [--[no-]stripspace] [-m "
|
||||
"СЪОБЩЕНИЕ|-F ФАЙЛ|(-c|-C) ОБЕКТ] [ОБЕКТ]"
|
||||
"СЪОБЩЕНИЕ|-F ФАЙЛ|(-c|-C) ОБЕКТ] [ОБЕКТ] [-e]"
|
||||
|
||||
msgid "git notes [--ref <notes-ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -9296,11 +9366,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [--[no-]separator|--"
|
||||
"separator=<paragraph-break>] [--[no-]stripspace] [-m <msg> | -F <file> | (-c "
|
||||
"| -C) <object>] [<object>]"
|
||||
"| -C) <object>] [<object>] [-e]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] append [--allow-empty] [--"
|
||||
"[no-]separator|--separator=КРАЙ_НА_АБЗАЦ] [--[no-]stripspace] [-m СЪОБЩЕНИЕ "
|
||||
"| -F ФАЙЛ|(-c|-C) ОБЕКТ] [ОБЕКТ]"
|
||||
"| -F ФАЙЛ|(-c|-C) ОБЕКТ] [ОБЕКТ] [-e]"
|
||||
|
||||
msgid "git notes [--ref <notes-ref>] edit [--allow-empty] [<object>]"
|
||||
msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] edit [--allow-empty] [ОБЕКТ]"
|
||||
@ -9422,6 +9492,9 @@ msgstr "ФАЙЛ със съдържанието на бележката"
|
||||
msgid "reuse and edit specified note object"
|
||||
msgstr "преизползване и редактиране на указания ОБЕКТ-бележка"
|
||||
|
||||
msgid "edit note message in editor"
|
||||
msgstr "редактиране на съобщението в редактора"
|
||||
|
||||
msgid "reuse specified note object"
|
||||
msgstr "преизползване на указания ОБЕКТ-бележка"
|
||||
|
||||
@ -9660,7 +9733,7 @@ msgstr "неуспешно записване на индекси на база
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %<PRIu32> objects while expecting %<PRIu32>"
|
||||
msgstr "бяха записани %<PRIu32> обекти, а се очакваха %<PRIu32>"
|
||||
msgstr "бяха записани %<PRIu32> обекти, а се изискват %<PRIu32>"
|
||||
|
||||
msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -9940,6 +10013,9 @@ msgstr "как да се обработват липсващите обекти"
|
||||
msgid "do not pack objects in promisor packfiles"
|
||||
msgstr "без пакетиране на обекти в гарантиращи пакети"
|
||||
|
||||
msgid "implies --missing=allow-any"
|
||||
msgstr "включва опцията „--missing=allow-any“"
|
||||
|
||||
msgid "respect islands during delta compression"
|
||||
msgstr "без промяна на групите при делта компресия"
|
||||
|
||||
@ -10315,7 +10391,7 @@ msgid ""
|
||||
" git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"В момента не сте на никой клон. За да изтласкате историята до състоянието,\n"
|
||||
"сочено в момента от указателя „HEAD“, използвайте командата:\n"
|
||||
"сочено в момента от (несвързания) указател „HEAD“, използвайте командата:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" git push %s HEAD:ИМЕ_НА_ОТДАЛЕЧЕНИЯ_КЛОН\n"
|
||||
|
||||
@ -11592,6 +11668,30 @@ msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:"
|
||||
msgstr[0] " Локалният указател, настроен за „git push“%s:"
|
||||
msgstr[1] " Локалните указатели, настроени за „git push“%s:"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s/HEAD' is unchanged and points to '%s'\n"
|
||||
msgstr "„%s/HEAD“ не е променен и сочи към „%s“\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s/HEAD' has changed from '%s' and now points to '%s'\n"
|
||||
msgstr "„%s/HEAD“ е променен от „%s“ и сега сочи към „%s“\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s/HEAD' is now created and points to '%s'\n"
|
||||
msgstr "„%s/HEAD“ е създаден и сочи към „%s“\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s/HEAD' was detached at '%s' and now points to '%s'\n"
|
||||
msgstr "„%s/HEAD“ е отделѐн при „%s“ и сочи към „%s“\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"'%s/HEAD' used to point to '%s' (which is not a remote branch), but now "
|
||||
"points to '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"„%s/HEAD“ сочеше към „%s“ (което не е отдалечен клон), но сега сочи към "
|
||||
"„%s“\n"
|
||||
|
||||
msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
|
||||
msgstr "задаване на refs/remotes/ИМЕ/HEAD според отдалеченото хранилище"
|
||||
|
||||
@ -11614,7 +11714,7 @@ msgid "Not a valid ref: %s"
|
||||
msgstr "Неправилен указател: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not setup %s"
|
||||
msgid "Could not set up %s"
|
||||
msgstr "„%s“ не може да се настрои"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -12287,8 +12387,8 @@ msgstr ""
|
||||
" или: git rev-parse --sq-quote [АРГУМЕНТ…]\n"
|
||||
" или: git rev-parse [ОПЦИЯ…] [АРГУМЕНТ…]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"За повече информация за първия вариант изпълнете „git rev-parse --parseopt -"
|
||||
"h“"
|
||||
"За повече информация за първия вариант изпълнете „git rev-parse --parseopt "
|
||||
"-h“"
|
||||
|
||||
msgid "--resolve-git-dir requires an argument"
|
||||
msgstr "опцията „--resolve-git-dir“ изисква аргумент"
|
||||
@ -13119,7 +13219,7 @@ msgstr "добавяне на „# “ в началото на всеки ре
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Expecting a full ref name, got %s"
|
||||
msgstr "Очаква се пълно име на указател, а не „%s“"
|
||||
msgstr "Изисква се пълно име на указател, а не „%s“"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get a repository handle for submodule '%s'"
|
||||
@ -13546,7 +13646,8 @@ msgid "don't print cloning progress"
|
||||
msgstr "без извеждане на напредъка на клонирането"
|
||||
|
||||
msgid "disallow cloning into non-empty directory, implies --init"
|
||||
msgstr "предотвратяване на клониране в непразна история, включва „--init“"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"предотвратяване на клониране в непразна история, включва опцията „--init“"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"git submodule [--quiet] update [--init [--filter=<filter-spec>]] [--remote] "
|
||||
@ -14403,6 +14504,9 @@ msgstr "задаване на режима на следене (виж git-branc
|
||||
msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch"
|
||||
msgstr "опит за напасване на името на новия клон с това на следящ клон"
|
||||
|
||||
msgid "use relative paths for worktrees"
|
||||
msgstr "използване на относителни пътища за работните дървета"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "options '%s', '%s', and '%s' cannot be used together"
|
||||
msgstr "опциите „%s“, „%s“ и „%s“ са несъвместими"
|
||||
@ -14684,6 +14788,26 @@ msgstr "файлът „%s“ не може да бъде създаден"
|
||||
msgid "index-pack died"
|
||||
msgstr "командата „git index-pack“ не завърши успешно"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "directory '%s' is present in index, but not sparse"
|
||||
msgstr "директорията „%s“ е в индекса, но не е частична"
|
||||
|
||||
msgid "corrupted cache-tree has entries not present in index"
|
||||
msgstr "повреденият кеш на обектите-дървета съдържа записи извън индекса"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s with flags 0x%x should not be in cache-tree"
|
||||
msgstr "„%s“ с флагове 0x%x не трябва да е в кеша на обектите-дървета"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad subtree '%.*s'"
|
||||
msgstr "неправилно поддърво „%.*s“"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cache-tree for path %.*s does not match. Expected %s got %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"кешираният обект-дърво за пътя „%.*s“ не съвпада. Изисква се „%s“, а не „%s“"
|
||||
|
||||
msgid "terminating chunk id appears earlier than expected"
|
||||
msgstr "идентификаторът за краен откъс се явява по-рано от очакваното"
|
||||
|
||||
@ -15468,7 +15592,7 @@ msgstr "временният файл на гра̀фа с подаваният
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot merge graphs with %<PRIuMAX>, %<PRIuMAX> commits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"не може да се слеят графове с %<PRIuMAX> и %<PRIuMAX> подавания (съответно)"
|
||||
"не може да се слеят гра̀фи с %<PRIuMAX> и %<PRIuMAX> подавания (съответно)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot merge graph %s, too many commits: %<PRIuMAX>"
|
||||
@ -15490,8 +15614,8 @@ msgid ""
|
||||
"attempting to write a commit-graph, but 'commitGraph.changedPathsVersion' "
|
||||
"(%d) is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"опит за запис на гра̀фа с подаванията, но настройката „commitGraph."
|
||||
"changedPathsVersion“ (%d) не се поддържа"
|
||||
"опит за запис на гра̀фа с подаванията, но настройката "
|
||||
"„commitGraph.changedPathsVersion“ (%d) не се поддържа"
|
||||
|
||||
msgid "too many commits to write graph"
|
||||
msgstr "прекалено много подавания за записване на гра̀фа"
|
||||
@ -15578,7 +15702,7 @@ msgid ""
|
||||
"to convert the grafts into replace refs.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Turn this message off by running\n"
|
||||
"\"git config advice.graftFileDeprecated false\""
|
||||
"\"git config set advice.graftFileDeprecated false\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Поддръжката на „<GIT_DIR>/info/grafts“ е остаряла.\n"
|
||||
"В бъдеща версия на Git ще бъде премахната.\n"
|
||||
@ -15590,7 +15714,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"За да изключите това съобщение, изпълнете:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" git config advice.graftFileDeprecated false"
|
||||
" git config set advice.graftFileDeprecated false"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "commit %s exists in commit-graph but not in the object database"
|
||||
@ -16445,6 +16569,24 @@ msgstr "адресът е без схема: %s"
|
||||
msgid "credential url cannot be parsed: %s"
|
||||
msgstr "адресът за идентификация не може да се анализира: „%s“"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid timeout '%s', expecting a non-negative integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"неправилна стойност за „timeout“ (максимално изчакване) „%s“, изисква се "
|
||||
"неотрицателно цяло число"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid init-timeout '%s', expecting a non-negative integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"неправилна стойност за „init-timeout“ (максимално първоначално изчакване): "
|
||||
"„%s“, изисква се неотрицателно цяло число"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid max-connections '%s', expecting an integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"неправилна стойност за „max-connections“ (максималния брой връзки): „%s“, "
|
||||
"изисква се цяло число"
|
||||
|
||||
msgid "in the future"
|
||||
msgstr "в бъдещето"
|
||||
|
||||
@ -17170,6 +17312,22 @@ msgstr "неправилен път към пространства от име
|
||||
msgid "too many args to run %s"
|
||||
msgstr "прекалено много аргументи за изпълнение „%s“"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are attempting to fetch %s, which is in the commit graph file but not in "
|
||||
"the object database.\n"
|
||||
"This is probably due to repo corruption.\n"
|
||||
"If you are attempting to repair this repo corruption by refetching the "
|
||||
"missing object, use 'git fetch --refetch' with the missing object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Пробвате да доставите „%s“, което е в гра̀фа с подаванията, но не и в базата "
|
||||
"от данни за обектите.\n"
|
||||
"Най-вероятната причина е повредено хранилище.\n"
|
||||
"За да поправите хранилището като изтеглите липсващия обект наново, "
|
||||
"изпълнете:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" git fetch --refetch"
|
||||
|
||||
msgid "git fetch-pack: expected shallow list"
|
||||
msgstr "git fetch-pack: очаква се плитък списък"
|
||||
|
||||
@ -17770,11 +17928,12 @@ msgstr[1] ""
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n"
|
||||
"You can disable this warning with `git config advice.ignoredHook false`."
|
||||
"You can disable this warning with `git config set advice.ignoredHook false`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Куката „%s“ се прескача, защото липсват права̀ за изпълнение.\n"
|
||||
"За да изключите това предупреждение, изпълнете:\n"
|
||||
" git config advice.ignoredHook false"
|
||||
"\n"
|
||||
" git config set advice.ignoredHook false"
|
||||
|
||||
msgid "not a git repository"
|
||||
msgstr "не е хранилище на Git"
|
||||
@ -17791,15 +17950,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0"
|
||||
msgstr "Управлението на делегирането не се поддържа от cURL < 7.22.0"
|
||||
|
||||
msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.39.0"
|
||||
msgstr "Задаването на постоянен публичен ключ не се поддържа от cURL < 7.39.0"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown value for http.proactiveauth"
|
||||
msgstr "Непозната стойност за „http.proactiveauth“"
|
||||
|
||||
msgid "CURLSSLOPT_NO_REVOKE not supported with cURL < 7.44.0"
|
||||
msgstr "„CURLSSLOPT_NO_REVOKE“ не се поддържа от cURL < 7.44.0"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unsupported SSL backend '%s'. Supported SSL backends:"
|
||||
msgstr "Неподдържана реализация на SSL „%s“. Поддържат се:"
|
||||
@ -17991,6 +18144,10 @@ msgstr "цитирани знаци CRLF"
|
||||
msgid "unable to format message: %s"
|
||||
msgstr "съобщението не може да се форматира: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid marker-size '%s', expecting an integer"
|
||||
msgstr "неправилен размер на маркер: „%s“, изисква се цяло число"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)"
|
||||
msgstr "Неуспешно сливане на подмодула „%s“ (не е изтеглен)"
|
||||
@ -19147,7 +19304,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n"
|
||||
"examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n"
|
||||
"running \"git config advice.objectNameWarning false\""
|
||||
"running \"git config set advice.objectNameWarning false\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"При нормална работа Git никога не създава указатели, които завършват\n"
|
||||
"с 40 шестнадесетични знака, защото стандартно те ще бъдат прескачани.\n"
|
||||
@ -19159,7 +19316,7 @@ msgstr ""
|
||||
"се създава подобен указател. Прегледайте тези указатели и ги изтрийте.\n"
|
||||
"За да изключите това съобщение, изпълнете:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" git config advice.objectNameWarning false"
|
||||
" config set advice.objectNameWarning false"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "log for '%.*s' only goes back to %s"
|
||||
@ -19330,15 +19487,6 @@ msgstr "задължителният обратен индекс липсва в
|
||||
msgid "could not open pack %s"
|
||||
msgstr "пакетът „%s“ не може да се отвори"
|
||||
|
||||
msgid "could not determine MIDX preferred pack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"предпочитаният пакет за файла с индекса за множество пакети не може да се "
|
||||
"определи"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "preferred pack (%s) is invalid"
|
||||
msgstr "предпочитаният пакет „%s“ е неправилен"
|
||||
|
||||
msgid "corrupt bitmap lookup table: triplet position out of index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"повредена таблица със съответствия: местоположението на тройката е извън "
|
||||
@ -20497,18 +20645,26 @@ msgstr "журналът с подаванията за указателя „%s
|
||||
msgid "log for %s is empty"
|
||||
msgstr "журналът с подаванията за указателя „%s“ е празен"
|
||||
|
||||
msgid "refusing to force and skip creation of reflog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"принудителна операция без създаване на журнал на указателите няма да се "
|
||||
"приеме"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "refusing to update reflog for pseudoref '%s'"
|
||||
msgstr "журналът на указателите няма да се обнови с псевдо указателя „%s“"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "refusing to update pseudoref '%s'"
|
||||
msgstr "псевдо указателят „%s“ няма да се обнови"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "refusing to update reflog with bad name '%s'"
|
||||
msgstr "журналът на указателите няма да се обнови с грешно име „%s“"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "refusing to update ref with bad name '%s'"
|
||||
msgstr "указател не може да се обнови с грешно име „%s“"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "refusing to update pseudoref '%s'"
|
||||
msgstr "псевдо указателят „%s“ няма да се обнови"
|
||||
msgid "refusing to force and skip creation of reflog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"принудителна операция без създаване на журнал на указателите няма да се "
|
||||
"приеме"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "update_ref failed for ref '%s': %s"
|
||||
@ -20559,6 +20715,10 @@ msgstr ""
|
||||
"указателят „%s“ не може да се заключи: очакваше се файл с указател с цел "
|
||||
"„%s“, но вместо това е обикновен указател"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot read ref file '%s'"
|
||||
msgstr "файлът с указател „%s“ не може да се прочете"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot open directory %s"
|
||||
msgstr "директорията „%s“ не може да бъде отворена"
|
||||
@ -20780,6 +20940,10 @@ msgstr "зададен е повече от един пакет за получ
|
||||
msgid "more than one uploadpack given, using the first"
|
||||
msgstr "зададен е повече от един пакет за изпращане, ще се ползва първият"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unrecognized followRemoteHEAD value '%s' ignored"
|
||||
msgstr "непознатата стойност за „followRemoteHEAD“: „%s“, се прескача"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unrecognized value transfer.credentialsInUrl: '%s'"
|
||||
msgstr "непозната стойност за „transfer.credentialsInUrl“: „%s“"
|
||||
@ -22788,6 +22952,11 @@ msgstr "подаването „%s“ не е отбелязано като до
|
||||
msgid "too many commits marked reachable"
|
||||
msgstr "прекалено много подавания са отбелязани като достижими"
|
||||
|
||||
msgid "could not determine MIDX preferred pack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"предпочитаният пакет за файла с индекса за множество пакети не може да се "
|
||||
"определи"
|
||||
|
||||
msgid "test-tool serve-v2 [<options>]"
|
||||
msgstr "test-tool serve-v2 [ОПЦИЯ…]"
|
||||
|
||||
@ -23444,6 +23613,9 @@ msgstr "„.git“ е повреден"
|
||||
msgid ".git file incorrect"
|
||||
msgstr "„.git“ е неправилен"
|
||||
|
||||
msgid ".git file absolute/relative path mismatch"
|
||||
msgstr "несъвпадение на абсолютния/относителния път на „.git“"
|
||||
|
||||
msgid "not a valid path"
|
||||
msgstr "неправилен път"
|
||||
|
||||
@ -23459,6 +23631,9 @@ msgstr "не може да се открие хранилище: „.git“ е
|
||||
msgid "gitdir unreadable"
|
||||
msgstr "директорията „gitdir“ не може да се прочете"
|
||||
|
||||
msgid "gitdir absolute/relative path mismatch"
|
||||
msgstr "„gitdir“ указва несъвпадение на абсолютния/относителния път"
|
||||
|
||||
msgid "gitdir incorrect"
|
||||
msgstr "неправилна директория „gitdir“"
|
||||
|
||||
@ -23495,6 +23670,14 @@ msgstr "„%s“ не може да се изчисти в „%s“"
|
||||
msgid "failed to set extensions.worktreeConfig setting"
|
||||
msgstr "неуспешно задаване на настройката „extensions.worktreeConfig“"
|
||||
|
||||
msgid "unable to upgrade repository format to support relative worktrees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"форматът на хранилището не може да се обнови за поддръжката на относителни "
|
||||
"работни дървета"
|
||||
|
||||
msgid "unable to set extensions.relativeWorktrees setting"
|
||||
msgstr "неуспешно задаване на настройката „extensions.relativeWorktrees“"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not setenv '%s'"
|
||||
msgstr "променливата на средата „%s“ не може да се зададе чрез „setenv“"
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user